2017年08月14日
沖縄語と英語の珍問答
米軍基地内にある黙認耕作地で働いてる沖縄人と顔が合った外人が 「ハロー」 沖縄語ではハローは 「畑は?」 咎められたと勘違いした沖縄人、沖縄語で 「ワッタームン」 俺んちのだよ 「ワッ タイム」 と聞き違えた外人が 時計を見て ナイン トゥーリー(9 時半だよ) 畑の人は ナーヒン トゥリ 「モット取って良いよ」 と了解したものと勘違いし、 「テンキュー」 で珍問答は終了。 昔のお笑い芸人が考えたジョーク。
更に戦前は沖縄の女性の名前でポピュラーだった ウサ という名。
小の字をつけてグァーと読んだ。 ウサ小、 鶴子は チル小。
息子か何かに招待されてアメリカに行った。 空港に降り立って吃驚! 自分を歓迎する看板類が多いのでタマゲタとのこと。 彼女はローマ字が読めたそうだ。 彼女が驚いた看板類に書いてある文字は USA
Posted by ジュンちゃん at 00:52│Comments(0)
│とりとめ もない話
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。